開始行: [[フィンゴン]] -ロード・オブ・ザ・リングのDVDに出てくるバルログを改めて... -黒髪に金糸を編む…といった素敵な記述発見。何かノルドール... -囚われの従兄(マイズロス)を助けに行くまではいいが、敵の... -妹のアレゼルとはあまり接触が無かったようだが、考えるより... --確かに、アルクウァロンデでの事を考えると、そんな感じか... -フィンゴン「私には妻も子もいない」ギル=ガラド「んだとぉ... -矛だけだとメイスだと分からないのでメイスの語を消さないで... --いちいち訳されているものにわからないからと原文併記をし... ---この場合maceの訳がよくないのです(矛だと刃物の穂先を持... ---明確に誤訳であるならともかく、異論がある・わかりにくい... ---「異論がある・わかりにくい訳」に補完する情報を提供する... ---確かに矛といわれたら鎚鉾ではなく、ハルバードやグレイブ... ---矛に限った話ではなく、併記をはじめたら他のあらゆる例に... ---日本語訳に紛らわしい点があることを認識しながらそこを指... ---公式訳に準拠している以上、それは「情報の不正確さ」では... -2年前に上でこれだけ揉めた矛にメイスという振り仮名をつけ... 俺が知らないだけで、ずっとこの人たちは2年以上振り仮名をつ... 終了行: [[フィンゴン]] -ロード・オブ・ザ・リングのDVDに出てくるバルログを改めて... -黒髪に金糸を編む…といった素敵な記述発見。何かノルドール... -囚われの従兄(マイズロス)を助けに行くまではいいが、敵の... -妹のアレゼルとはあまり接触が無かったようだが、考えるより... --確かに、アルクウァロンデでの事を考えると、そんな感じか... -フィンゴン「私には妻も子もいない」ギル=ガラド「んだとぉ... -矛だけだとメイスだと分からないのでメイスの語を消さないで... --いちいち訳されているものにわからないからと原文併記をし... ---この場合maceの訳がよくないのです(矛だと刃物の穂先を持... ---明確に誤訳であるならともかく、異論がある・わかりにくい... ---「異論がある・わかりにくい訳」に補完する情報を提供する... ---確かに矛といわれたら鎚鉾ではなく、ハルバードやグレイブ... ---矛に限った話ではなく、併記をはじめたら他のあらゆる例に... ---日本語訳に紛らわしい点があることを認識しながらそこを指... ---公式訳に準拠している以上、それは「情報の不正確さ」では... -2年前に上でこれだけ揉めた矛にメイスという振り仮名をつけ... 俺が知らないだけで、ずっとこの人たちは2年以上振り仮名をつ... ページ名: