開始行: [[やしろ岡]] -ローハンにとって、角笛城と並んで「最後の砦」。&br;ヘルム... -映画版の吹替では「ダンホロウ」ってカタカナ読みしてました... -原形を留めない変わりかたで一瞬何事かとw ひらがなだと割と受け入れやすいけど慣れるのに時間がかかり... -訳の正確さとか微妙なニュアンスの違いはともかく、読んでる... -「やしろ(社/屋代)」がある/あったわけではないので「やし... --異教の霊域というのを重視するなら鬼拝ヶ丘とか古霊ヶ丘と... ---祀ヶ丘:何を祀ってたかは不明で名前だけが残ってる辺り。 壇ノ丘:祭壇と地形と英語dunのトリプルミーニング。英語に掛... ----どちらもイイネ! -- &new{2025-01-30 (木) 23:01:50}; --harrowの意味的には、なにか神殿なり祠なり建造物があった... ---harrowという語は漠然と「聖所」を意味するにすぎず、神殿... 原作の記述からも、この場所が聖所であるのはプーケル人があ... なので「やしろ」という、原義からも一般用法からも「祭祀用... ---さらに言えば「やしろ」って日本人にとって非常に身近な祭... -得体の知れない神霊を得体の知れない民が祀ってた所をよく避... -集結した騎馬の数からして収容可能人数は結構な数になりそう... ->訳 「塚山」だと、他のと被ってしまいますね。 他に、適当に考えてみますと。 「宮が丘」 「古町山」 「塚村岡」 「廃城ヶ台」 -- ポポイ &new{2025-01-29 (水) 11:39:37}; 終了行: [[やしろ岡]] -ローハンにとって、角笛城と並んで「最後の砦」。&br;ヘルム... -映画版の吹替では「ダンホロウ」ってカタカナ読みしてました... -原形を留めない変わりかたで一瞬何事かとw ひらがなだと割と受け入れやすいけど慣れるのに時間がかかり... -訳の正確さとか微妙なニュアンスの違いはともかく、読んでる... -「やしろ(社/屋代)」がある/あったわけではないので「やし... --異教の霊域というのを重視するなら鬼拝ヶ丘とか古霊ヶ丘と... ---祀ヶ丘:何を祀ってたかは不明で名前だけが残ってる辺り。 壇ノ丘:祭壇と地形と英語dunのトリプルミーニング。英語に掛... ----どちらもイイネ! -- &new{2025-01-30 (木) 23:01:50}; --harrowの意味的には、なにか神殿なり祠なり建造物があった... ---harrowという語は漠然と「聖所」を意味するにすぎず、神殿... 原作の記述からも、この場所が聖所であるのはプーケル人があ... なので「やしろ」という、原義からも一般用法からも「祭祀用... ---さらに言えば「やしろ」って日本人にとって非常に身近な祭... -得体の知れない神霊を得体の知れない民が祀ってた所をよく避... -集結した騎馬の数からして収容可能人数は結構な数になりそう... ->訳 「塚山」だと、他のと被ってしまいますね。 他に、適当に考えてみますと。 「宮が丘」 「古町山」 「塚村岡」 「廃城ヶ台」 -- ポポイ &new{2025-01-29 (水) 11:39:37}; ページ名: