-- 雛形とするページ -- Template [[指輪物語/旅の仲間]] -本のタイトルであり、映画のタイトルにもなった指輪の仲間のこと。トールキン氏は指輪物語には複雑なテーマを隠したくなかったらしく、非常に簡潔なテーマが上手に並べられている。それはたとえば愛、友情、勇気、信頼などである。この「旅の仲間」は特にそれが分かりやすく描かれていると思う。 -- 魔おう -グーグルのテキスト翻訳で『旅の仲間』を翻訳するとFellowship of the Ringsになる(笑) -- &new{2008-11-27 (木) 18:17:01}; -初読時だと序章は追補編まで読まないと理解できないので、疑問があっても気にせず本編に進んでいい。 -- &new{2010-03-28 (日) 07:51:49}; --むしろ積極的に飛ばす事をお薦めする。 -- &new{2011-12-02 (金) 23:13:40}; ---極端な話、後で読むことをお勧めしますとか注釈を入れてももいい気がする。序章で挫折する人が続出しているという話を聞いたので。 -- &new{2016-06-12 (日) 00:45:33}; --全部読み終わると一番おいしいところが詰まってるんだけどね。 -- &new{2013-11-15 (金) 09:59:57}; -映画のホビット庄のテーマにのせて、森本レオさんの朗読で序章が聴きたいw -- &new{2014-01-23 (木) 00:53:32}; -直訳すると「指輪に統べられし者たち」「指輪が統べる者」とかで良いんですかね? -- &new{2017-07-25 (火) 16:11:25}; --本項の解説本文に『原題の"The Fellowship of the Ring"を直訳すると「指輪の仲間」になる』と書いてあります -- &new{2017-07-25 (火) 16:53:01}; タイムスタンプを変更しない(管理者パスワードが必用) [[指輪物語/旅の仲間]] -本のタイトルであり、映画のタイトルにもなった指輪の仲間のこと。トールキン氏は指輪物語には複雑なテーマを隠したくなかったらしく、非常に簡潔なテーマが上手に並べられている。それはたとえば愛、友情、勇気、信頼などである。この「旅の仲間」は特にそれが分かりやすく描かれていると思う。 -- 魔おう -グーグルのテキスト翻訳で『旅の仲間』を翻訳するとFellowship of the Ringsになる(笑) -- &new{2008-11-27 (木) 18:17:01}; -初読時だと序章は追補編まで読まないと理解できないので、疑問があっても気にせず本編に進んでいい。 -- &new{2010-03-28 (日) 07:51:49}; --むしろ積極的に飛ばす事をお薦めする。 -- &new{2011-12-02 (金) 23:13:40}; ---極端な話、後で読むことをお勧めしますとか注釈を入れてももいい気がする。序章で挫折する人が続出しているという話を聞いたので。 -- &new{2016-06-12 (日) 00:45:33}; --全部読み終わると一番おいしいところが詰まってるんだけどね。 -- &new{2013-11-15 (金) 09:59:57}; -映画のホビット庄のテーマにのせて、森本レオさんの朗読で序章が聴きたいw -- &new{2014-01-23 (木) 00:53:32}; -直訳すると「指輪に統べられし者たち」「指輪が統べる者」とかで良いんですかね? -- &new{2017-07-25 (火) 16:11:25}; --本項の解説本文に『原題の"The Fellowship of the Ring"を直訳すると「指輪の仲間」になる』と書いてあります -- &new{2017-07-25 (火) 16:53:01}; テキスト整形のルールを表示する