* &ruby(やまもとしろう){山本史郎}; [#ve13e523]
** 概要 [#ge76c362]
#author("2021-02-26T22:29:32+09:00","","")
* &ruby(やまもと){山本};&ruby(しろう){史郎}; [#ve13e523]
** 概要 [#Summary]

|~カテゴリー|関連人物・組織・団体|
|~カテゴリー|[[関連人物・組織・団体]]|
|~生没年|1954年6月21日~|

** 解説 [#o70654be]
** 解説 [#Explanation]

『[[ホビット ゆきてかえりし物語]]』『[[絵物語ホビット ゆきてかえりし物語]]』『仔犬のローヴァーの冒険』翻訳者。他にアーサー王伝説関連やケルト関連の本の翻訳を行う。東京大学教授。
古くからの日本の[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]ファンには、「翻訳が下手」「誤訳だらけ」「[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]世界の知識も愛もない」と評判が悪い。
『[[ホビット ゆきてかえりし物語]]』『[[絵物語ホビット ゆきてかえりし物語]]』『[[仔犬のローヴァーの冒険]]』『[[ファンタジー画集 トールキンの世界]]』『[[トールキンのホビットイメージ図鑑]]』翻訳者。他にアーサー王伝説関連やケルト関連の本の翻訳を行う。東京大学教授退任後、同大学名誉教授。
古くからの日本の[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]ファンには『ホビット ゆきてかえりし物語』初版発行時、「[[僕チン]]」「[[ナンタルチア]]」などの言葉を例として上げられ「翻訳が下手」「誤訳だらけでセンスもない」「トールキン世界の知識も愛もない」と、[[瀬田貞二]]訳に比べて評判が悪い。

** コメント [#c60728da]
** 外部リンク [#Links]

- B級翻訳家。まず日本語を勉強してほしい。 -- ピピピン
- ハードカバーで豪勢に見えるから困る --  &new{2008-09-23 (火) 03:23:25};
- [[Wikipedia:山本史郎]]

#comment
** コメント [#Comment]

#pcomment(,,,,,,reply)