斎藤志郎さいとうしろう

解説

映画『ホビット 思いがけない冒険』でスティーブン・ハンター演じるボンブールと、ピーター・ハンブルトン演じるウィリアムの日本語吹き替えを担当。
その他、映画『ロード・オブ・ザ・リング』ではマゴットじいさんウグルークの声も当てている。

大河ドラマなどへの出演のほか、洋画吹替をメインに活動している。

外部リンク

コメント

最新の6件を表示しています。 コメントページを参照

  • 洋画を、吹き替えで見ればかなりの確率でこの人の声を耳にすることになる -- 2015-06-17 (水) 23:12:32
  • しかしボンブールに会話と言うか発言ってあったっけ? 原作では割と多弁なボンちゃんなのに。 -- 2015-06-17 (水) 23:50:29
    • BoFA EEを除いた現在では、複数のドワーフたちがわいわい言っている場面でボンブールの声も入っていることがある程度で、はっきり聞き取れるセリフはないですね -- 2015-06-18 (木) 01:14:22
    • 「あったぞ!お前の斧だ!」←これを収録するためだけにスタジオに呼ばれたのかw -- 2016-07-18 (月) 02:16:50
  • ウグルグの吹き替えってこの人だったんだ -- 2015-12-05 (土) 17:29:44
  • ウグルクはマドリルと同じ廣田行生氏じゃない? -- 2024-02-24 (土) 00:52:13
お名前:

人種差別をあおるもの、公序良俗に反するもの、項目とは関係ないコメント、他コメント者への個人攻撃及び価値観の押しつけや、相手を言い負かすことが目的の非建設的な議論、現実世界の政治および近代・現代史、特定国家、団体、民族などに結びつけ批判、揶揄するようなコメントなどは削除の対象となります。その他コメントについて。
Last-modified: