いとしいしと

概要

カテゴリー言葉・単語
スペル(my) precious
異訳僕チン、愛シ子ちゃん

解説

ゴクリ一つの指輪を呼ぶ言葉。「いとしいひと」ではなく「いとしいしと」なのは、時折原文でmy precioussssと摩擦音が強調されているものを瀬田貞二が日本語的に再現したため。
ゴクリは自己と指輪を半ば同一視し、指輪に向かって絶えず独り言のように話しかけることを常としていた。そのため「いとしいしと」は指輪への呼びかけであると同時に彼自身への呼びかけでもあり、一人称も基本的に「わしら」と複数形を使用した。*1

「いてて、ス、ス、ス! 気いつけろ、いとしいしと! 急がば、まわれ。わしら、首根っこ折るようなしどいことしちゃなんねえぞ、いとしいしと、なんねえとも、いとしい――ゴクリ!」*2

山本史郎原書房)訳の旧版では「僕チン」とされていたが、新版では「愛シ子ちゃん」に修正された。

「いとしいもの」

『サウロンのありとある業のうちにて唯美しきはこれのみ。このものを贖うに、大いなる痛手をはらいたるも、予にとりていとしきものなればなり。』*3

「いっときますが、これはわたしの物ですからね。わたしの持ち物、わたしのいとしいもの。そう、いとしいものなんだ。」*4

一つの指輪を「いとしい(precious)」と表現したのはゴクリだけではない。

イシルドゥアは、一つの指輪について記述した巻物の中でそれを予にとりていとしきもの(precious to me)と呼んでおり、これが彼の手に入ることになったサウロンとの戦いで弟アナーリオンと父エレンディルを喪ったにも関わらず、なおそう感じられると書き残している。

ビルボ・バギンズもまた、誕生祝いの後に指輪を手放すことをガンダルフに迫られた際、激昂してわたしのいとしいもの(my precious)と口走った。指輪に対してビルボがゴクリと全く同一の表現を用いたことはガンダルフを愕然とさせ、この指輪が健やかならざるものであるという彼の疑惑を確信に変える決定打となった。

映画『ホビット』ではスマウグも、正体は知らぬものの一つの指輪の存在を感じ取り「いとしい……」と表現している。

コメント

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • 友達がこの映画についていってた。友達はいとしいひとと聴き間違えてるみたい。教えてあげよう! -- 2012-07-20 (金) 12:00:34
    • たぶん友達は映画『王の帰還』の「1. 指輪との出逢い」の途中までしか観てないんでしょう。あそこの1回目では、まだ「いとしいひと」ですから。 -- 2012-07-21 (土) 19:30:19
  • 秀逸 -- 2012-07-22 (日) 20:57:13
  • 英語のテストでpreciousの訳にこれ書いたやつが昔いたなぁ・・・www -- 2015-04-02 (木) 20:39:51
  • 「轟轟戦隊ボウケンジャー THE MOVIE 最強のプレシャス!」  というのを見かけて笑った記憶があります。 -- 2015-04-02 (木) 20:42:42
  • この言葉だけでゴラムの、あの不気味な笑顔が見えてくる。いとしいしとかわいいよぺろぺろ・・・と指輪に執着した姿も想像できる。 -- 2015-04-03 (金) 08:30:56
  • ゴラム江戸っ子説 -- 2015-07-05 (日) 13:30:47
  • ゴクリ、イシルディア、ビルボ、と持ち主がかわっても皆ひとしく「my precious」と呼んでしまうのはなにかの呪いみたいなものなんですかね。サウロン自身が指輪をそう呼んでいたのがしみついてるとか -- 2016-04-11 (月) 00:11:12
    • あとフロドと、持ち主じゃないけどボロミアとサルマンもひょっとしたらそう呼んでいたのかもしれないですね -- 2016-04-11 (月) 00:13:48
  • ゲームやってて意味わかんない言葉だったので誤訳か?って思ってたらそもそもこういう訳だったのね。それにしてもありがたいwiki -- 2019-06-03 (月) 13:58:19
    • なんのゲーム?シャドウオブモルドール? -- 2019-11-29 (金) 11:59:13
  • 等身大ゴクリ いとしいしと抱き枕 税込11041円 -- 2019-06-12 (水) 12:15:11
  • 一つの指輪 女の子説 -- 2019-11-29 (金) 12:00:03
お名前:
Last-modified: