#author("2017-02-22T17:17:43+09:00","","")
#author("2017-02-22T20:47:39+09:00","","")
[[九つの指輪]]

-映画では、9人の王のうち1人が指輪物語の公式の挿絵を描いているアラン・リー。
-そいつ(指輪の幽鬼)の一人が、女の人だとしたら、(実際にそう)この九つの指輪のうち一つをとても好いてただろうな・・・。女は光り物が好きだし。 -- かごめ
--旅の仲間の冒頭でアドゥナフェル探しましたが、全員髭のおじさんでした --  &new{2015-04-05 (日) 02:14:53};
---これは、フェミニストが見当違いなクレームを入れる流れ --  &new{2015-04-05 (日) 23:41:42};
-魔王が滅ぼされた時点で、彼の指輪も失われたのでしょうか? もしも無事だったならば、次の所持者候補としてはサウロンの口か、(劇場版なら)サルマンというのもアリ? --  &new{2015-05-30 (土) 00:20:16};
--確かに、考えてみれば、魔王が9つの指輪の一つを持ってる状態でエオウィンとメリーに討たれたのなら、その時点でポロリと、ゴンドールかいわいの地面に指輪が落ちてひと騒ぎ起きますよね。そういうことがなんもなかったってことは…やはり、9つはサウロンがルグブルズに持ってた、んでしょうかねー。 --  &new{2016-12-08 (木) 01:20:11};
-脚注にある"You saw the Eye of him that holds the Seven and the Nine"、このholdって、物理的に所持しているという意味じゃなくて、支配しているとかそういう意味のholdじゃないかな。「九つの指輪はサウロン自身が掌握」というのも、別に物理的に持っているという意味には直結しない。まあ「持っている」と解釈することも可能だけど、ナズグルがそれぞれの指輪を持っているからこそ、その力を使えて、かつ(九つの指輪を支配下に置いている)サウロンに支配されていると考える方が自然な気がする --  &new{2015-12-31 (木) 21:10:59};
--自分もそういう意味だと思ってた --  &new{2017-02-22 (水) 15:52:27};
--the Nine he has gathered to himselfともあるけど・・・ --  &new{2017-02-22 (水) 17:17:43};
--もしナズグルが九つの指輪を持っていたなら、一つの指輪をはめたフロドは彼らの指に指輪があるのを目撃したはずですが、そうは描写されていません。holdの意味ですが、確かにその単語だけ見ればそう解釈できないこともありませんが、他の記述と合わせて考えればやはり物理的に掌握の意味に解するのが妥当と思われます。&br;上の方も仰るように、「九つは、かれが自分のもとに集めてしまった。七つも奪われるか、或いは消滅した。」(the Nine he has gathered to himself; the Seven also, or else they are destroyed.)とあり、九つの指輪と七つの指輪(の内サウロンが取り戻したもの)は状況がalso(同じ)だと述べられています。ナズグルが指輪を持っているのであれば、九つと七つがalsoの関係にはなりません。『終わらざりし物語』の記述にしても、サウロンが(ナズグルを虜にしている)九つの指輪を自分で直接持って支配しているからこそ、一つの指輪を失ったにも関わらず(九つを通じて)ナズグルをコントロールできている、というのが要旨ではないでしょうか。 --  &new{2017-02-22 (水) 20:47:39};