- 履歴一覧
- 現在との差分 を表示
- ソース を表示
- 西方語 へ行く。
- 1 (2007-05-08 (火) 08:30:40)
- 2 (2007-06-28 (木) 05:32:59)
- 3 (2007-06-28 (木) 05:32:59)
- 4 (2007-06-28 (木) 05:32:59)
- 5 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 6 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 7 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 8 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 9 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 10 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 11 (2008-10-05 (日) 10:50:01)
- 12 (2011-05-20 (金) 08:21:28)
- 13 (2011-05-20 (金) 08:21:28)
- 14 (2011-05-20 (金) 08:21:28)
- 15 (2012-10-12 (金) 01:20:51)
- 16 (2012-10-12 (金) 17:30:42)
- 17 (2012-10-12 (金) 17:30:42)
- 18 (2013-04-29 (月) 10:04:54)
- 19 (2014-03-16 (日) 11:21:02)
- 20 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 21 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 22 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 23 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 24 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 25 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 26 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 27 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 28 (2014-04-11 (金) 00:40:05)
- 29 (2016-03-22 (火) 20:58:37)
- 30 (2016-03-22 (火) 20:58:37)
- 31 (2016-04-02 (土) 04:40:26)
- 32 (2016-04-02 (土) 04:40:26)
- 33 (2016-04-02 (土) 04:40:26)
- 34 (2016-04-02 (土) 04:40:26)
- 35 (2016-04-02 (土) 04:40:26)
- 36 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 37 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 38 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 39 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 40 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 41 (2016-06-03 (金) 19:46:03)
- 42 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 43 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 44 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 45 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 46 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 47 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 48 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 49 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 50 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 51 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 52 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 53 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 54 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 55 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 56 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 57 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 58 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 59 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 60 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 61 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 62 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 63 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 64 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 65 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 66 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 67 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 68 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 69 (2018-08-17 (金) 01:48:46)
- 70 (2023-05-23 (火) 23:55:26)
- 71 (2023-05-23 (火) 23:55:26)
- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
* &ruby(せいほうご){西方語}; [#r45e6151] ** 概要 [#n964391c] |~カテゴリー|言語| |~スペル|Westron| |~その他の呼び名|共通語(Common Tongue, Common Speech)| ** 解説 [#r2056065] [[エリアドール]]([[ホビット庄]]を含む)、[[ゴンドール]]、[[ロヴァニオン]]などの[[人間]]の間で一般的に使われている言語。共通語とも呼ばれる。[[ドワーフ]]や[[エルフ]]の間にも広く広まっており、[[ホビット]]も(基本的に)この言葉を使っていた。 『[[ホビットの冒険]]』『[[指輪物語]]』は、[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]が「原書の文章は西方語で書かれていたが、それを英語に翻訳して記述した」という形で書いている。 ** コメント [#l99e9783] - 上記の解説の通り、フロド達が普段使っている言葉は西方語である。従って、世界中で知られるPJ監督の実写映画版は、あくまでも『英語吹き替え版』である。 -- A3 - トールキンの遺志に従えば、日本国内で公開されている「ロード・オブ・ザ・リング」も、『吹き替え版の方が正統』ということになるが・・・どうでしょう? -- A3 - 翻訳の優劣から言っても吹き替え版正統でいいのでは -- &new{2008-10-05 (日) 10:50:01}; #pcomment_nospam(,6,,,,,reply)