#author("2016-12-16T18:34:34+09:00","","")
* 王の手紙 [#o072700b]
** 概要 [#fb891bdd]

|~カテゴリー|[[物・品の名前]]|
|~スペル|King's letter|
|~その他の呼び名||

** 解説 [#e884ca18]

『[[指輪物語]]』の没になったエピローグに登場する、[[エレスサール王>アラゴルン二世]]が[[庄長]][[サムワイズ・ギャムジー]]に宛てた手紙。[[ブランディワイン橋]]を訪れてサムワイズと彼の家族に会うとこと([[第四紀]]の[[北方王国]]への行幸)が、[[フェアノール文字]]を用いて手紙の左半分には英語で、右半分には[[シンダール語]]で書かれている。

この手紙は[[トールキン]]によって三つのバージョンが製作された。最初と三番目のバージョン(以下IとIII)の写しは、エピローグの本文と共に『[[Sauron Defeated]]』に収録され、二番目のバージョン(以下II)は『[[トールキンによる『指輪物語』の図像世界]]』に収録されている。
以下の音写では誤字・脱字を訂正せずに、敢えて文字の綴りのまま記す。文字の方式については[[フェアノール文字]]の項を参照のこと。

*** 手紙I [#q188a8ae]

&ref(Kingsletter_I.png,,10%,「王の手紙 I」);

-英語
>Aragorn strider arathorns son the elfstone, king of Gondor and <arnor and> lord of the westlands will approach the Bridge the Baranduin on the eighth dai of spring (or in the shire rekkoning the sekond dai of April, and he desirse to greet there all his friends inespesial, he desires to see master samwise, mayor of the shire, and rose his wife, and elanor, rose, goldilokks, and daisy his taughters, and frodo, merry pippin and hanfast his sons.
>to Samwise and Rose the kings greeting from Minos Tirith the thirty first of the stirring being the twenty third dai of february in their rekkoning
A.E.

-シンダール語
>Elessar Telkontar, Aragorn arathonion Edhelharn aran gondor <ar arnor> ar Hîr i mbair annui anglennatha i varanduiniant erin dolothen Ethuil, egor ben genediad drannail erin gwirith edwen. ar e aníra ennas suilannad mhellyn în fain: %%%edregol%%% e aníra tírad i cherdir %%%perhael%%% (i sennui %%%panthael%%% estathar aen) kondir i drann, ar %%%meril%%% bess dîn, %%%ar elanor%%%, %%%meril%%%, %%%glorfiniel%%%, ar %%%eirien%%% sellath dîn, ar %%%iorhael%%%, %%%gelir%%%, %%%kordov%%%, ar %%%boravorn%%% ionnath dîn.
>o %%%ferhael%%% ar am %%%Meril%%% suilad uin aran o minas tirith nelchaenen uir echuir
A.E.

山括弧<>は行間に書かれた挿入の部分。『[[Sauron Defeated]]』での[[クリストファー・トールキン]]による清書は以下の通り。

-英語
>[[Aragorn>アラゴルン二世]] [[Strider>馳夫]] [[The Elfstone>エレスサール]], King of [[Gondor>ゴンドール]] and Lord of the Westlands, will approach the [[Bridge>ブランディワイン橋]] of [[Baranduin>ブランディワイン]] on the eighth day of Spring, or in [[the Shire-reckoning>ホビット庄暦]] the second day of April. And he desires to greet there all his friends. In especial he desires to see [[Master Samwise>サムワイズ・ギャムジー]], [[Mayor of the Shire>庄長]], and [[Rose>ローズ・コトン]] his wife; and [[Elanor>エラノール]], Rose, [[Goldilocks>金捲毛]], and Daisy his daughters; and [[Frodo>庭師家のフロド]], Merry, Pippin and Hamfast his sons.
>To [[Samwise>サムワイズ・ギャムジー]] and [[Rose>ローズ・コトン]] the King’s greeting from [[Minas Tirith>ミナス・ティリス(ゴンドール)]], the thirty-first day of the Stirring, being the twenty-third of February in [[their reckoning>ホビット庄暦]].
A・E・

-シンダール語
>[[Elessar>エレスサール]] [[Telcontar>馳夫]]: [[Aragorn>アラゴルン二世]] [[Arathorn>アラソルン二世]]ion [[Edhelharn>エレスサール]], aran [[Gondor>ゴンドール]] ar Hîr i Mbair Annui, anglennatha i [[Varanduin>ブランディワイン]][[iant>ブランディワイン橋]] erin dolothen Ethuil, egor ben [[genediad Drannail>ホビット庄暦]] erin Gwirith edwen. Ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i [[Cherdir Perhael>サムワイズ・ギャムジー]] (i sennui Panthael estathar aen) [[Condir i Drann>庄長]], ar [[Meril>ローズ・コトン]] bess dîn, ar [[Elanor>エラノール]], Meril, [[Glorfinniel>金捲毛]], ar Eirien sellath dîn; ar [[Iorhael>庭師家のフロド]], Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn.
>A [[Pherhael>サムワイズ・ギャムジー]] ar am [[Meril>ローズ・コトン]] suilad uin aran o [[Minas Tirith>ミナス・ティリス(ゴンドール)]] nelchaenen uin Echuir.
A・E・

*** 手紙II [#o56fd7ef]

おおむね手紙Iの清書のようなもの。ただし後付けは省かれている。

&ref(Kingsletter_II.jpg,,20%,「王の手紙 II」);

-英語
>Aragorn strider arathorns son the elfstone, king of Gondor and Arnor and lord of the westlands will approach the Bridge of Baranduin on the eighth dai of spring (or in the Shire rekkoning the sekond dai of April) and he desirse to greet there all his friends, in espesial he desirse to see master Samwise, mayor of the Shire and Rose his wife, and elanor, rose, goldilokks, and daisy his daughtrse, and Frodo, merry, pippin, and hamfast his sons.
A.E.

-シンダール語
>Elessar Telkontar, Aragorn arathornion Edhelharn aran Gondor ar Arnor, ar Hîr i mbair annui, anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil (egor ben genediad drannail erin Gwirith edwen) ar eaníra ennas suilannad mhellyn în fain. edregol eaníra tírad i cherdir Perhael (i sennui panthael estathar aen) kondir i drann, ar Meril bess dîn, elanor, meril, glorfinniel, ar eirien sellath dîn, ar iorhael, gelir, kordov, ar baravorn ionnath dîn.
.A.E.

*** 手紙III [#qefeb953]

シンダール語の文はテフタールで母音を表す方式が用いられ、文章も一部が他の手紙と異なる。

&ref(Kingsletter_III.png,,10%,「王の手紙 III」);

-英語
>%%%Aragorn%%% strider arathorns son the elfstone, king of Gondor and Arnor and lord of the westlands will approach the bridge of baranduin on the eighth dai of spring (or in the Shire rekkoning the sekond dai of april) and he desirse to greet there all his friends, inespesial he desirse to see master %%%samwise%%% mayor of the shire and %%%rose%%% his wife, and %%%elanor%%%, %%%rose%%%, %%%goldilokks%%% and %%%daisy%%% his taughters, and %%%frodo%%%, %%%merry%%%, %%%pippin%%% and %%%hamfast%%% his sons.
A.E.
>from minas tirith the twnty third of february, 6341

-シンダール語
>Elessar Telkontar aragorn arathornion edhelharn anglennatha iVaranduiniont erin dolothen efuil (egor ben genediad drannail erin gwirith edwen) ar ennas aníra iaran Gondor ar arnor ar hîr imbair anui suilannad mhellyn în fain. %%%edregol%%% eaníra tírad icherdir %%%Perhael%%% (i sennui %%%panthael%%% estathar aen) kondir idrann, ar %%%Meril%%% bess dîn, ar %%%elanor%%%, %%%meril%%%, %%%glorfinniel%%%, %%%eirien%%% sellath dîn ar %%%iorhael%%%, %%%gelir%%%, %%%kordov%%%, %%%baravorn%%% ionnath dîn.
ar. el.
>a ferhael ar am Meril suilad uin aran o minas tirith nelchaenen ned echuir, 61

フェアノール文字の数字は右横書きであり、ここでは[[庄暦]]1436年と[[第四紀]]16年を表す。

『Sauron Defeated』では、クリストファー・トールキンによって他の手紙とは異なる部分が清書されている。
>[[Aragorn>アラゴルン二世]] [[Arathorn>アラソルン二世]]ion [[Edhelharn>エレスサール]] anglennatha i[[Varanduin>ブランディワイン]][[iant>ブランディワイン橋]] erin dolothen Ethuil (egor ben [[genediad Drannail>ホビット庄暦]] erin Gwirith edwen) ar ennas aníra i aran [[Gondor>ゴンドール]] ar [[Arnor>アルノール]] ar Hîr iMbair Annui suilannad mhellyn in phain...
>a [[Pherhael>サムワイズ・ギャムジー]] ar am [[Meril>ローズ・コトン]] suilad uin aran o [[Minas Tirith>ミナス・ティリス]] nelchaenen ned Echuir: 61.

** コメント [#d4d296c2]

#pcomment(,,noname,,,,reply)