* ローハン語 [#efdd2d3a]
** 概要 [#e9e3a3f2]

|~カテゴリー|言語|
|~スペル|language of Rohan, speech of Rohan|
|~その他の呼び名|ロヒアリク(Rohirric)|

** 解説 [#c2f2742d]

[[ローハン]]で使われている言葉([[ICE>Iron Crown Enterprises]]設定ではロヒアリクと呼ばれる)。
[[ロヒアリム]]は[[カレナルゾン]]に移住後、[[ゴンドール]]の言葉([[西方語]])を学んだが、自らの言語であるローハン語は守り続けた。

[[ホビット]]は、恐らく[[霧ふり山脈]]を横断する以前にこの言葉を使っていたのだろう。[[ホビット]]の古い言葉などには[[ローハン語]]と共通する言葉が多いことなどから、そう推察できる。

[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]は古英語をこの言語にあてはめている。

*** 古英語 [#if24ae65]

アングロサクソン語とも言われる。西ゲルマン語の一種で、現在の南デンマークと北ドイツにあたる地域に住んでいたアングル人、サクソン人、ジュート人といったゲルマン人たちによって、五世紀から十一世紀頃に話されていた。
[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]はこの言語の研究に秀でており、この言葉を[[ローハン語]]にそのまま当てはめている。

** コメント [#k9867354]
- で、それを知らなかった某訳者がwoldを高地にしたりといったあほな間違いを…… --  &new{2008-10-25 (土) 20:13:39};
- 古英語を使用したのは「普通の言葉(英語)のなかに残っている古い言葉(古英語)」という雰囲気を出したかったからであり、これを日本語でどう扱うべきかは、新版の後書きで田中明子氏が触れていた通り難しいです。日本語に訳して発音通りのルビを振るというのも一つの手段でしょう --  &new{2008-10-27 (月) 08:45:40};
- ローハン語にそのまま当てはめているのですから、雰囲気を出すためというよりも別の言語である、として扱われていたのではないでしょうか --  &new{2008-10-27 (月) 14:43:20};

#pcomment_nospam(,6,,,,,reply)