- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
#author("2019-08-10T18:24:04+09:00","","") #author("2019-12-30T18:22:32+09:00;2018-12-05T16:33:34+09:00","","") * 銀に川は流れる、ケロスからエルイへ [#n2104360] ** 概要 [#Summary] |~カテゴリー|[[詩・歌]]| |~スペル|Silver flow the streams from Celos to Erui| ** 解説 [#Explanation] [[闇の森の王国>闇の森#Realm]]に伝わる、[[レベンニン]]の地の美しさについて歌う歌。 [[レゴラス]]は[[灰色の一行]]としてこの地を通過したことを[[指輪の仲間]]に語る際、この歌を口ずさんだ。 *** 邦訳 [#b97eccec] >&ruby(しろがね){銀};に川は流れる、[[ケロス]]から[[エルイ]]へ、 [[レベンニン]]の緑なす野を! かの野には丈高く草はのび、 [[海>大海]]よりの風に、白百合は&ruby(ゆ){揺};れる。 また[[マルロス]]と[[アルフィリン]]も、&ruby(こがね){黄金};なす鈴をうち振る、 レベンニンの緑なす野に、 [[海>大海]]よりの風吹き渡りて。((『[[王の帰還>指輪物語/王の帰還]]』「最終戦略会議」)) *** 原文 [#db3f713e] >Silver flow the streams from [[Celos>ケロス]] to [[Erui>エルイ]] In the green fields of [[Lebennin>レベンニン]]! Tall grows the grass there. In the wind from the [[Sea>大海]] The white lilies sway, And the golden bells are shaken of [[mallos>マルロス]] and [[alfirin>アルフィリン]] In the green fields of Lebennin, In the wind from the [[Sea>大海]]! ** コメント [#Comment] #pcomment(,,noname,,,,reply) #pcomment(,,,,,,reply)