- 履歴一覧
- 差分 を表示
- ソース を表示
- ブランディワイン へ行く。
- 1 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 2 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 3 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 4 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 5 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 6 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 7 (2011-01-13 (木) 00:38:00)
- 8 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 9 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 10 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 11 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 12 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 13 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 14 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 15 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 16 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 17 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 18 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 19 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 20 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 21 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 22 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 23 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 24 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 25 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 26 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 27 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 28 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 29 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 30 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 31 (2012-02-13 (月) 00:30:48)
- 32 (2022-09-08 (木) 22:47:45)
- 33 (2022-09-09 (金) 02:17:54)
- 34 (2022-09-09 (金) 02:17:54)
- 35 (2022-09-09 (金) 02:17:54)
- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
#author("2023-02-07T18:24:45+09:00;2022-09-09T02:17:54+09:00","","") * ブランディワイン [#wb34e9a7] ** 概要 [#t99ceeda] ** 概要 [#Summary] |~カテゴリー|地名| |~カテゴリー|[[地名]]| |~スペル|Brandywine| |~その他の呼び名|バランドゥイン(Baranduin)| ** 解説 [#b6d4853a] ** 解説 [#Explanation] バランドゥイン(([[シンダール語]]で「長い金茶色の川」の意))川が、[[ホビット]]によって改名されたあとの名。[[ホビット庄]]の東境の川で、[[イヴンディム]]湖から始まって[[エリアドール]]を南北に通り、[[大海]]へと注いでいる。 [[ホビット庄]]の東の境である川(ただし[[バック郷]]はブランディワインの東岸にある)。[[シンダリン]]での名は「長い金茶色の川(long gold-brown river)」の意であるバランドゥインであり、ブランディワインは[[ホビット]]が用いた呼称。 [[夕おぼろ]]湖([[ネヌイアル]])から始まって[[エリアドール]]を南に流れ、[[サルンの浅瀬]]を過ぎたあたりで南西へ向きを変え、[[エリュン・ヴォルン]]の西で[[大海]]に注ぐ。 [[東街道]]が[[ブランディワイン橋]]でこの川を渡っている。またその南には[[バックルベリの渡し場]]がある。 ** コメント [#c7077058] ***翻訳について [#sf0afde5] #comment 『[[追補編>指輪物語/追補編]]』によると、元々この川に[[ホビット]]たちが付けた[[西方語]]での名は[[シンダリン]]のバランドゥイン(Baranduin)に音を似せたBranda-nînである。この名は「境の川(border-water)」の意味であり、英語に訳せばMarchbournとなる。だがホビットたちは川の色にひっかけて、西方語で「頭へくるビール(heady ale)」の意味であるBralda-hîmと呼んでいた。こうした事情を汲んだBralda-hîmの英訳がブランディワイン(Brandywine)である。 ** コメント [#Comment] #pcomment(,,,,,,reply)