- 履歴一覧
- 現在との差分 を表示
- ソース を表示
- ブランディバック一族 へ行く。
- 1 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 2 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 3 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 4 (2007-06-28 (木) 05:31:40)
- 5 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 6 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 7 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 8 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 9 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 10 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 11 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 12 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 13 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 14 (2010-06-11 (金) 10:27:22)
- 15 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 16 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 17 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 18 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 19 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 20 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 21 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 22 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 23 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 24 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 25 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 26 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 27 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 28 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 29 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 30 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 31 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 32 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 33 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 34 (2011-05-20 (金) 08:21:18)
- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
* ブランディバック一族 [#tb8c9239] ** 概要 [#Summary] |~カテゴリー|[[人名]]| |~スペル|Brandybuck (Family)| |~異訳|ブランディバック家| |~その他の呼び名|オールドバック(Oldbuck)| ** 解説 [#Explanation] [[ホビット庄]]指折りの名家の一つ。最初[[東四が一の庄>四が一の庄#East]]の[[沢地>沢地の国]]に住んでオールドバックを名乗っており、ホビット庄初代の[[セイン]][[沢地のブッカ]]の子孫であると称していた。 沢地のゴーヘンダード・オールドバックが[[第三紀]]2340年頃([[ホビット庄暦]]740年頃)[[ブランディワイン]]川の東岸に[[ブランディ館]]を建造し、家名をブランディバックと改めた。以来ブランディバック一族の長は[[館主]]と呼ばれる。 彼ら一族が定住したブランディワイン川と[[古森]]の間の一帯は[[バック郷]]と呼ばれるようになった。 -翻訳について 『[[追補編]]』によると、ブランディバック(Brandybuck)は[[西方語]]の'''Brandagamba'''の英訳((同じく旧姓オールドバック(Oldbuck)は'''Zaragamba'''の英訳))である。'''Branda'''は「境の土地(borderland)」の意味なので、より正確に英訳すればマーチバック(Marchbuck)になるが、[[ブランディワイン]]の翻訳に合わせてブランディバックと訳された。 『[[追補編]]』によると、ブランディバック(Brandybuck)は[[西方語]]のブランダガンバ(Brandagamba)の英訳((同じく旧姓オールドバック(Oldbuck)はザラガンバ(Zaragamba)の英訳))である。ブランダ(Branda)は「境の土地(borderland)」の意味なので、より正確に英訳すればマーチバック(Marchbuck)になるが、[[ブランディワイン]]の翻訳に合わせてブランディバックと訳された。 ** コメント [#Comment] #pcomment_nospam(,,noname,,,,reply)