* ファラミア二世 [#e99bf707]
** 概要 [#if96859f]

|~カテゴリー|人名|
|~スペル|Faramir II|
|~その他の呼び名||
|~種族|[[人間]]|
|~性別|男|
|~生没年|第三紀2983~第四紀82(享年120)|
|~親|[[デネソール二世]](父)、[[フィンドゥィラス>フィンドゥイラス(アドラヒルの娘)]](母)|
|~兄弟|[[ボロミア二世]](兄)|
|~配偶者|[[エオウィン]]|
|~子|[[エルボロン]]|

** 解説 [#m711beb6]

[[デネソール二世]]と[[フィンドゥイラス>フィンドゥイラス(アドラヒルの娘)]]の息子、[[ボロミア二世]]の弟。兄とは5歳違いになる。
兄とはかなり異なる性格で物静かな雰囲気。しかし決して臆病ということはなく、戦いにおいては勇敢さを示した。控え目な性格のため、周囲からの評価では兄に比べて見劣りしていたが、ファラミア自身は決して兄を妬むことはなく、兄弟の間には強い信頼と愛情があった。

[[デネソール二世]]の死を受けて跡を継ぎ、[[ゴンドール]]国の実権を持った最後の[[執政]]となる。その後彼は[[エレスサール王>アラゴルン二世]]によって再び[[執政]]の家系に任じられた。
また[[指輪戦争]]中、療養院で戦で負傷した[[エオウィン]]と出会って魅かれるようになり、後に結婚する。エオウィンとの間に生まれた息子の名は[[エルボロン]]、孫の名は[[バラヒア>バラヒア(エルボロンの息子)]]。

*** 映画『[[ロード・オブ・ザ・リング]]』における設定 [#q28579cd]

|~俳優|[[デヴィッド・ウェンハム]]|
|~日本語吹き替え|[[宮本充]]|

当初、[[フロド・バギンズ]]と[[サムワイズ・ギャムジー]]、[[ゴラム>ゴクリ]]をミナス・ティリスに連れて行くため、[[オスギリアス]]まで連行する。だが、[[ナズグール]]を前にしたフロドの行動を見て[[一つの指輪]]の魔力とその危険さを思い知り、フロド達を解放する。
『スペシャル・エクステンデッド・エディション』では、[[ミナス・ティリス>ミナス・ティリス(ゴンドール)]]において[[ピピン>ペレグリン・トゥック]]に与えられた鎧は、ファラミアが子供のころ使っていた物だったという設定が追加。
映画では[[エオウィン]]との恋愛の話はカットされたが、『[[スペシャル・エクステンデッド・エディション]]』に、わずかながらに見つめ合う二人のシーンが登場。

** コメント [#lf199e99]

- てゆーか性格カッコイイでよ!?男前☆★
- すごく優しい性格をしています。大好きです(>▽<* -- とめ
- 「アダルト・チルドレン」という言葉をご存じでしょうか?数年前に流行った言葉で、現在あまりに手垢がつきすぎてすでに下火ですが、わたしにとって彼はこの印象が強くフェミニズムっぽいテーマを持つエオウィンと並んで現代っこカップル。
 映画二部ではプチ障害として描かれてしまい、非常に憤慨しました。豪胆な武人である兄ボロミアとの最大の違いは、彼が、試練の末とは言え口にした指輪に対する言葉に端的に表されていると思っていましたから。
 とにかく兄弟二人ともまっとうだけれど、兄と比べるとファラミアのそれはほの暗い水底からなおまっすぐ育ったような印象に見えて、苦労したがためにいろいろ悟った人特有の洞察力があると思う。指輪に対する彼の感情も、その質実剛健ゴンドール国で一般的な価値観とはぜんぜん違うところにある、彼の学者肌的価値観が影響していたりして。 -- kingbird
- 原作とP.J.の映画で最も性格付けが異なったキャラかも。原作では賢者なのだけど、映画では父に愛される兄に嫉妬する屈折した弟・・・。執政としての見せ場も映画ではなし。悲しい・・・。 -- samo
- 最初は悪く描かれるが後改心するという描かれ方は映画版のつらさか・・・。原作におけるフロドに対する紳士的なふるまいが印象的なだけになおさら悲しい。 -- トミー
- 王の帰還のSEE版の中で、デネソールに焼かれそうになってる時、ガンダルフに知らせに来たピピンは「ボロミアが焼かれそうになってます!」って言ってる…。何故? -- いのりん
- ↑ファラミアって言ってるよ。まあ吹き替えは"ボ"に聞こえないこともなかったけどorz
- アダルト・チルドレンという言葉を「数年前に流行った手垢がつきすぎた流行語」と思っているなら、この言葉がAdult Children of Alcoholicsの略だということから勉強し直した方が良いね。ただ現在では、ACはAdult Children of Disfunctional Familyという広範囲な意味で使われているので、ファラミアはACでありtrauma survivorであるという解釈はできる。 -- FArD
- 原作ファンには評判が悪いが、私は実は映画版の方が好きだったりする。いくら兄は大切にしてくれていても、あれだけ疎まれていたら屈折しない方がおかしいと思うから。何となく「エデンの東」のキャルを彷彿とさせる。おそらく「父親似」という追補編の記述を強調したのだろう。 -- アスカニア
- 悩み迷いつつも指輪の誘惑を退けたという描写は、人間の底力を見せ付けてくれるようで原作よりもむしろ好き。兄弟ともに最終的には指輪に勝ったともいえる。 -- echi
- 映画を観てから原作を読んだくちですが、私も映画のファラミアが好きですね。
原作の彼は確かに紳士的で高潔な人ですが、あんまりにも高潔すぎて・・・映画の彼の方が人間臭くて、凄くいいです。 -- YUE
- 私も映画は映画でいいキャラだったと思います。特にSEE版のTTT、RotKではホビットに対する優しさも描かれていて好感度大です。 -- マイカル
- 映画で、散々フロドの話を聞かずに拘束しておいて、ナズグルに襲われてやっと間違いに気づいた上での「我々はやっとお互いを理解した」って……。展開やキャラクターと変えたなら、あの台詞は諦めないと -- ひかる &new{2007-11-08 (木) 08:47:09};
- 彼が見た夢は映画ではエオウィンが見たことになっている…。 -- エグゼクター &new{2007-11-23 (金) 17:35:07};

#comment