#author("2016-11-17T11:49:15+09:00","","")
#author("2017-08-19T22:37:04+09:00","","")
* ハウズ=エン=ヌデンギン [#ud9c08c7]
** 概要 [#Summary]

|~カテゴリー|[[地名]]|
|~スペル|Haudh-en-Ndengin|
|~その他の呼び名|戦死者の丘(Hill of Slain)、ハウズ=エン=ニアナイス(Haudh-en-Nirnaeth)、涙の丘(Hill of Tears)、大きな塚山(Great Mound)((「[[ナルン・イ・ヒーン・フーリン]]」で[[サドル]]が用いた表現))|
|~その他の呼び名|戦死者の丘(Hill of Slain)、ハウズ=エン=ニアナイス(Haudh-en-Nirnaeth)、涙の丘(Hill of Tears)、大きな塚山(Great Mound)((『[[終わらざりし物語]]』「[[ナルン・イ・ヒーン・フーリン]]」で[[サドル]]が用いた表現))|

** 解説 [#Explanation]

[[シンダール語]]で「戦死者の塚」(Mound of Slain)の意。シンダール語で「涙の塚」(Mound of Tears)の意であるハウズ=エン=ニアナイスとも呼ばれる。
[[シンダール語]]で「戦死者の塚(Mound of Slain)」の意。シンダール語で「涙の塚(Mound of Tears)」の意であるハウズ=エン=ニアナイスとも呼ばれる。
[[ニアナイス・アルノイディアド]]の戦死者の死体と彼らの武器武具を、[[アンファウグリス]]の中心に積み上げて作られた、丘のように大きな塚山。[[モルゴス]]の命によって[[オーク]]が作ったものだが、アンファウグリスの砂漠の中でこの地のみ青々と緑の草が生い茂り、モルゴスの配下はこの地を避けるようになった。

** コメント [#Comment]

#pcomment(,,noname,,,,reply)