* じゃが [#i578beab]
** 概要 [#b4b49d1a]

|~カテゴリー|[[植物]]|
|~スペル|Tater|
|~その他の呼び名|じゃがいも(Potato)|


** 解説 [#k5c8b727]

>「 … それにもしちょうどその季節なら[[スメアゴル]]にかぶらと人参を探させるところよ。それにじゃがもな。[[この土地>イシリアン]]にはいろんなうまいもんが自然に生えてるに違えねえって。じゃが半ダースくれるならうんと払うんだが。」 &br; 「 … スメアゴル根や人参掘ってやらないぞ――じゃがもだ。じゃがって何だろ? いとしいしと、えっ、じゃがって何だよ?」 &br; 「じゃ、が、い、も、だよ。」と、[[サム]]はいいました。「[[とっつぁん]]の好物だよ。それに空きっ腹の足しにするにはなかなかいいもんだ。 … 」((『[[指輪物語]] [[二つの塔]] 下』「四 香り草入り兎肉シチュー」))

根菜類の一種。
[[ハムファスト・ギャムジー]]は野菜の中でも根菜類、わけてもじゃがいもの栽培にかけては近隣で名高い権威であったという。[[サムワイズ・ギャムジー]]は[[イシリアン]]で[[香り草入り兎肉シチュー]]を作る際、具としてこれを欲しがったが、さすがに野生のものを見つけることはできなかった。
[[ハムファスト・ギャムジー]]は野菜の中でも根菜類、わけてもじゃがいもの栽培にかけては近隣で名高い権威であったという。[[サムワイズ・ギャムジー]]は[[イシリアン]]で[[香り草入り兎肉シチュー]]を作る際、具としてこれを欲しがったが、さすがに野生のものを見つけることはできなかった。またサムは[[ゴクリ]]に対し、心を入れ替えたならお手製の「魚のフライにじゃがのチップス」(fried fish and chips)をつくってやると言っている。

原文の'''Tater'''とは英語でじゃがいもを指す俗語の一つ。

*** 由来について [#l3c69853]

じゃがいもは、本来南米が原産である。
「紀元前のユーラシア・アフリカという設定である[[中つ国]]にじゃがいもがあるのはおかしい」という意見があり、実際[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]も、『[[ホビットの冒険]]』文中にあった、やはり南米原産であるトマトは、改定時に削除している。
「紀元前のユーラシア・アフリカという設定である[[中つ国]]にじゃがいもがあるのはおかしい」という意見があり、実際[[トールキン>ジョン・ロナルド・ロウエル・トールキン]]も、『[[ホビットの冒険]]』文中にあった、やはり南米原産であるトマトは、第三版の改訂時にピクルスに変更している。
その一方でじゃがいもがあるのは「トールキンのミス」「[[ヌーメノール人]]によってもたらされた」「かつてはじゃがいもも中つ国にあったが、一度なくなった」「[[西境の赤表紙本]]に[[西方語]]で書かれていたものを翻訳した“じゃが”と、現在のじゃがいもが同じ植物とは限らない」など、いくつかの解釈がある。

** コメント [#e6080f2f]

#pcomment(,,noname,,,,reply)