* あやめ野 [#zd3194e7]
** 概要 [#Summary]

|~カテゴリー|[[地名]]|
|~スペル|Gladden Fields|
|~その他の呼び名|ロイグ・ニングロロン(Loeg Ningloron)|

** 解説 [#Explanation]

[[シンダール語]]で「金色の水辺の花の生うる沢」(Pools of the golden water-flowers)の意である「ロイグ・ニングロロン」の部分的訳名。[[アンドゥイン]]のほとり、人の背丈よりも高いあやめが生い茂った大湿原。ここで[[イシルドゥア]]が命を落として[[一つの指輪]]が失われ、後に[[ゴクリ]]がその指輪を見出した。
[[旧版]]では「嬉し野」と表記されていたが、Gladdenの解釈を誤った誤訳。実際にはgladdenはirisの意味となっている。

** コメント [#Comment]

#pcomment(,,noname,,,,reply)