- カスタミアと同じでアンゲリミアと読むべきなのでしょうか>正しい綴り -- 2018-07-22 (日) 04:21:31
- 邦訳の法則では「アンゲリミア」になる。語末rは表記の通り母音じゃないから「アンゲリミル」と訳すのもあり(同じことはボロミア(Boromir)、ファラミア(Faramir)にもいえる) -- 2018-07-22 (日) 22:48:54
- 日本人なら彼の名を目にした際にまずはじめによぎる思いは一つだと信じたいような、信じたくないような... -- 2018-07-24 (火) 07:38:10