ぶよ
- 我が家だけに通用する誤認かもしれませんが、大型のヤブ蚊をぶよと呼ぶので、必ずしも誤訳ではなかろうかと思います。アブラムシも、江戸弁ではゴキブリのことですし。 -- たー
- フィールドワークをやっておられる方はご存知かと思いますが、蚋の鬱陶しさと咬まれた際のダメージは、蚊とは比較になりません。ホビット達の「うんざり度」の表現方法として考えた場合、広い意味での好意訳と言えるのではないかと。 -- K
- おまけに大量の蚋や蚊に刺されるとアナフィラキシーショックや失血で死に至る事があるから舐めてはいけません。 -- 。
- こいつらもモルゴスの創造物なんだろうか? -- ホビット
- モルゴスは関係ないと思う… --
- イルーヴァタァル様謹製 --
- 害虫の類もモルゴスが創ったらしいよ。 迷惑な話。 -- けつ
- エルロンド(orガラドリエル)は、エルフ製の虫よけか何かを持たせてあげるべきだった --
- ここ通ったのは裂け谷に着く前ですよ。死者の沼地と勘違い? --
- 野伏印のアセラス配合虫除けクリーム --
- こんなやつらもヤヴァンナの愛児・・・ --
- ヤヴァンナ様の生み出した虫がモルゴスによって歪んでしまったって感じなんじゃないかな --
- 「コウベ、サセ、シモト、サセ」って、「頭刺せ、足元刺せ」じゃないか? と思い立ったのがつい最近…。鈍すぎる(´・ω・`) --
Last-modified: