- ちなみに、Mazarbが記録、ulが部屋の意味であって、重複表現を避けるなら『マザルブの間』。 -- 2010-03-03 (水) 16:26:21
- 映画版だと、なぜかここに井戸がある -- 2011-05-11 (水) 11:46:43
- 普通その辺に転がってる死体に触らないよな…ピピンは意外と勇気あるなぁ…… -- 2015-03-13 (金) 20:13:43
- たぶん、入り口からあそこに至るまでの道中、あの手の屍体は山ほどあったんじゃないでしょうか。で、慣れっこになっちゃってたとか(笑) -- 2015-03-13 (金) 21:34:18
- ピピンは犠牲となったのだ -- 2015-03-13 (金) 23:11:17
- 普通その辺に転がってる死体に触らないよな…ピピンは意外と勇気あるなぁ…… -- 2015-03-13 (金) 20:13:43
- 映画第一作でのバーリンの墓で、本の挿絵と完全一致してる碑文を見たとき、スタッフの本気を確信した。 -- 2016-04-23 (土) 15:15:21
- 碑文の一番下は英語だったのか -- 2017-06-13 (火) 20:07:42