王の手紙†
概要†
カテゴリー | 書籍・資料等 |
---|---|
スペル | King's letter |
解説†
『指輪物語』の没になったエピローグに登場する、エレッサール王が庄長サムワイズ・ギャムジーに宛てた手紙。ブランディワイン橋を訪れてサムワイズと彼の家族に会うこと(第四紀の北方王国への行幸)が、フェアノール文字を用いて手紙の左半分には英語で、右半分にはシンダリンで書かれている。
トールキンによる手紙と内容†
この手紙はトールキンによって三つのバージョンが製作された。『Sauron Defeated』にはエピローグの本文と共に最初と三番目のバージョン(以下IとIII)の写しが収録され、『トールキンによる『指輪物語』の図像世界』には二番目のバージョン(以下II)が収録された。『The Art of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien』では三つ全てが収録された。
以下の音写では誤字・脱字を訂正せずに、敢えて文字の綴りのまま記す。山括弧<>は行間に書かれた挿入の部分を示す。文字の方式についてはフェアノール文字の項を参照のこと。
手紙I†
- 英語
Aragorn stridər araþorns son ð elfstonə, kiŋ v Gondor nd <arnor nd> lord v westlands will approač ð Bridgə ð Baranduin on ð eiʒþ dai v spriŋ (or in ð širə rekkoniŋ ð sekond dai v April, nd he desirsə to greet ðerə all his friends inespesial, he desires to see mastər samwisə, mayor v širə, nd rosə his wifə, nd elanor, rosə, goldilokks, nd daisy his tauʒtərs, nd frodo, merry pippin nd hanfast his sons.
to Samwise nd Rose ð kiŋs greetiŋ from Minos Tiriþ ð þirty first v stirriŋ beiŋ ð twenty þird dai v february in ðeir rekkoniŋ
A.E.
- シンダリン
Elessar Telkontar, Aragorn araþonion Eðelharn aran gondor <ar arnor> ar Hīr i mbair annui aŋglennaþa i varanduiniant erin doloþen Eþuil, egor ben genediad drannail erin gwiriþ edwen. ar e anīra ennas suilannad mhellün īn fain: edregol e anīra tīrad i χerdir perhael (i sennui panthael estaþar aen) kondir i drann, ar meril bess dīn, ar elanor, meril, glorfiniel, ar eirien sellaþ dīn, ar iorhael, gelir, kordov, ar boravorn ionnaþ dīn.
o ferhael ar am Meril suilad uin aran o minas tiriþ nelχaenen uir eχuir
A.E.
『Sauron Defeated』でのクリストファ・トールキンによる解読は以下の通り。
- 英語
Aragorn Strider The Elfstone, King of Gondor and Lord of the Westlands, will approach the Bridge of Baranduin on the eighth day of Spring, or in the Shire-reckoning the second day of April. And he desires to greet there all his friends. In especial he desires to see Master Samwise, Mayor of the Shire, and Rose his wife; and Elanor, Rose, Goldilocks, and Daisy his daughters; and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast his sons.
To Samwise and Rose the King's greeting from Minas Tirith, the thirty-first day of the Stirring, being the twenty-third of February in their reckoning.
A・E・
- シンダリン
Elessar Telcontar: Aragorn Arathornion Edhelharn, aran Gondor ar Hîr i Mbair Annui, anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil, egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen. Ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i Cherdir Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann, ar Meril bess dîn, ar Elanor, Meril, Glorfinniel, ar Eirien sellath dîn; ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn.
A Pherhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen uin Echuir.
A・E・
手紙II†
おおむね手紙Iの清書のようなもの。ただし後付けは省かれている。
- 英語
Aragorn stridər araþorns son ð elfstonə, kiŋ v Gondor nd Arnor nd lord v westlands will approač ð Bridge v Baranduin on ð eiʒþ dai v spriŋ (or in ð Širə rekkoniŋ ð sekond dai v April) nd he desirsə to greet ðerə all his friends, in espesial he desirsə to see master Samwisə, mayor v Širə nd Rose his wifə, nd elanor, rosə, goldilokks, nd daisy his dauʒtrsə, nd Frodo, merry, pippin, nd hamfast his sons.
A.E.
- シンダリン
Elessar Telkontar, Aragorn araþornion Eðelharn aran Gondor ar Arnor, ar Hīr i mbair annui, aŋglennaþa i Varanduiniant erin doloþen Eþuil (egor ben genediad drannail erin Gwiriþ edwen) ar eanīra ennas suilannad mhellün īn fain. edregol eanīra tīrad i χerdir Perhael (i sennui panthael estaþar aen) kondir i drann, ar Meril bess dīn, elanor, meril, glorfinniel, ar eirien sellaþ dīn, ar iorhael, gelir, kordov, ar baravorn ionnaþ dīn.
.A.E.
手紙III†
シンダリンの文はテフタール(記号)で母音を表す方式が用いられ、文章も一部が他の手紙と異なる。
- 英語
Aragorn st<r>idər araþorns son ð elfstonə, kiŋ v Gondor nd Arnor nd lord v westlands will approač ð bridgə v baranduin on ð eiʒþ dai v spriŋ (or in ð Šire rekkoniŋ ð sekond dai v april) nd he desirsə to greet ðerə all his friends, inespesial he desirsə to see mastər samwisə mayor v širə nd rosə his wifə, nd elanor, rosə, goldilokks nd daisy his tauʒters, nd frodo, merry, pippin nd hamfast his sons.
A.E.from minas tiriþ ð twnty þird v february, 6341
- シンダリン
Elessar Telkontar aragorn araþornion eðelharn aŋglennaþa iVaranduiniont erin doloþen efuil (egor ben genediad drannail erin gwiriþ edwen) ar ennas anīra iaran Gondor ar arnor ar hīr imbair anui suilannad mhellün īn fain. edregol eanīra tīrad iχerdir Perhael (i sennui panthael estaþar aen) kondir idrann, ar Meril bess dīn, ar elanor, meril, glorfinniel, eirien sellaþ dīn ar iorhael, gelir, kordov, baravorn ionnaþ dīn.
ar. el.a ferhael ar am Meril suilad uin aran o minas tiriþ nelχaenen ned eχuir, 61
フェアノール文字の数字は右横書きであり、ここでは庄暦1436年と第四紀16年を表す。
『Sauron Defeated』では、クリストファ・トールキンによって他の手紙とは異なる部分が解読されている。
Aragorn Arathornion Edhelharn anglennatha iVaranduiniant erin dolothen Ethuil (egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen) ar ennas aníra i aran Gondor ar Arnor ar Hîr iMbair Annui suilannad mhellyn in phain...
a Pherhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen ned Echuir: 61.
コメント†
コメントはありません。 Comments/王の手紙