境川†
概要†
カテゴリー | 地名 |
---|---|
スペル | River Shirebourn |
解説†
ホビット庄の東四が一の庄と南四が一の庄の境である川。
緑山丘陵に発し、南から次第に南東へ、次いで北へと向きを変えて流れ、柳窪付近で薊川と合流すると東へ流れて、ディープハロウ付近でブランディワイン川へ注ぐ。
『The Lord of the Rings A Reader's Companion』によると、トールキンがドイツの翻訳者へ宛てた解説では、Shirebournの名はホビット庄(The Shire)の語とは関係がなく、古い川の名前であるScíre-burna*1を表したもので、"bright-spring"や"bright-stream"の意味と説明している。
コメント†
コメントはありません。 Comments/境川