レベンニンの歌

概要

カテゴリー詩・歌
スペルSong of Lebennin

解説

闇の森の王国に伝わる、レベンニンの地の美しさについて歌う歌。
レゴラス灰色の一行としてこの地を通過したことを指輪の仲間に語る際、この歌を口ずさんだ。

邦訳

(しろがね)に川は流れる、ケロスからエルイへ、
レベンニンの緑なす野を!
かの野には丈高く草はのび、
よりの風に、白百合は()れる。
またマルロスアルフィリンも、黄金(こがね)なす鈴をうち振る、
レベンニンの緑なす野に、
よりの風吹き渡りて。*1

原文

Silver flow the streams from Celos to Erui
In the green fields of Lebennin!
Tall grows the grass there. In the wind from the Sea
The white lilies sway,
And the golden bells are shaken of mallos and alfirin
In the green fields of Lebennin,
In the wind from the Sea!

コメント

コメントはありません。 Comments/レベンニンの歌

お名前:

人種差別をあおるもの、公序良俗に反するもの、項目とは関係ないコメント、他コメント者への個人攻撃及び価値観の押しつけや、相手を言い負かすことが目的の非建設的な議論、現実世界の政治および近代・現代史、特定国家、団体、民族などに結びつけ批判、揶揄するようなコメントなどは削除の対象となります。その他コメントについて。
Last-modified: