ノウム

概要

カテゴリー種族
スペルGnome(単) / Gnomes(複)
異訳土鬼

解説

ホビットの冒険』の初版および第二版で、西のくに上のエルフのうち、地のエルフ(即ちノルドール)を指すのに使われることもあると言及される言葉。第三版でこの語は削除された。
瀬田貞二訳の岩波書店版『ホビットの冒険』は第二版を底本としているためそのまま登場する。山本史郎訳の原書房版『ホビット ゆきてかえりし物語』本文は第三版を底本としているため登場しない。

妖精としてのgnomeは16世紀の錬金術思想家パラケルススの著作に登場した地の精に由来し、そこから次第に民話の存在となっていった。ラテン語の「gēnomos(大地の住人)」が語源と考えられている。通常白いあごひげを生やした猫背の地の精、小鬼で、地中の宝を守ると信じられた。そこから転じて、国際的金融業者を表わす口語ともなっている。
また、英語では同じ綴りの単語にgnome「格言」がある。これはknowと同根で「知識」が原義である。妖精gnomeの語源をこちらに求める向きもある。

コメント

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • HoMEの中でも初期草稿に属する部分では、ノルドールのことを指す種族名としてよく用いられているようなので、当初は"Gnome"こそが「ノルドール」の呼称として考えられていたのでしょう。しかし、ホビットの冒険の改版の際に削除された、ということは、(確かその時には束教授が御存命だったはずなので)教授御自身が没案にした、ということでしょう。 -- カイト
  • 瀬田貞二訳では「土鬼(ノウム)」と表記されていた。ナウシカのドルクを連想してしまって一瞬とまどった。 -- 2010-05-17 (月) 23:31:21
  • 「ナルニア国ものがたり」では「地霊」として出てきますが、エルフとは似ても似つかぬ姿と性格ですね。瀬田さんも戸惑ったのでは。 -- 2010-12-06 (月) 23:36:52
  • 廃案にするにはちょっともったいない設定な気がするね。 -- ふう 2011-11-05 (土) 01:22:50
    • ドワーフとキャラが被りやすいということでもあったんでしょうかね? -- 2017-07-28 (金) 02:38:08
  • ノルドール(Noldor)のシンダリン形がゴロズリム(Golodhrim)であることや、人間がかれらをノーミン(Nómin)と呼び、フィンロドがノーム(Nóm)と呼ばれた事などに名残りがありますね。 -- 2015-06-11 (木) 13:52:39
お名前:
Last-modified: