ロード・オブ・ザ・リング 指輪物語

概要

カテゴリー映像化作品等
スペルThe Lord of the Rings

解説

1978年に公開されたアニメ映画版の『指輪物語』。監督ラルフ・バクシ。劇場公開時の邦題は『指輪物語』そのままだったが、2002年に発売されたDVD版でのタイトルは『ロード・オブ・ザ・リング 指輪物語』となっている。

『指輪物語』映画化権をユナイテッド・アーティスツが購入し、脚本作り(1本の映画になるはずだった)をジョン・ブアマンに依頼するが、ユナイテッド・アーティスツは資金不足になった。そこでソウル・ゼインツ(後のMiddle-earth Enterprises代表)が映画化権を買い取り、制作されたのがこの映画である。

ロトスコープという、一度実写で役者を撮影してからアニメでトレースするという技法を使ったことで有名で、映像的には面白い面がある。ただクオリティは作中で一定しておらず、後半になると予算が尽きたのか、ほとんど実写になってしまっているところが多い。またストーリーも“原作のダイジェスト”となってしまっている。

本作は二部作の前編として制作されており、本作では物語は角笛城の合戦での勝利と、フロド・バギンズ達がキリス・ウンゴルに向かうところで終わっている。だが、映画として続編が作られることはなかった。しかしアメリカではTV用放送用に、『The Return of The King』が別スタッフの手で制作されている。

劇場公開及びVHS版、LD版での日本語字幕は「ボロミル(ボロミア)」「ゴンドー(ゴンドール)」「モードル(モルドール)」など、ことごとく固有名詞表記が原作小説日本語版と異なっていた。だが、実写映画版『ロード・オブ・ザ・リング』公開よりやや前に発売されたDVD版では、小説新版の固有名詞訳に準拠した字幕に修正されている。
また公開当時は最後のナレーションが「…これで指輪物語の第一部は終わる」と、続編に繫げるようになっていたものが、DVDでは「……こうして指輪戦争に勝利した」というナレーションに変更になっている。

ピーター・ジャクソンはこの映画を見たことがきっかけで『指輪物語』に触れることになったといい、映画『ロード・オブ・ザ・リング』にはこの作品をオマージュした場面も見られる。

上記のような経緯(クオリティの不定や続編の頓挫)から、日本のファンの間では、しばしば監督の名前に掛けて『爆死版』と揶揄されることがある。

主な出演者

役名俳優日本語吹き替え
フロド・バギンズクリストファー・ガード鈴置洋孝?
サムワイズ・ギャムジー(サム)マイケル・スコールズ塩屋浩三
ペレグリン・トゥック(ピピン)ドミニク・ガード堀川りょう?
メリアドク・ブランディバック(メリー)サイモン・チャンドラー大塚芳忠
ガンダルフウィリアム・スクワイアー八奈見乗児?熊倉一雄?
アラゴルンジョン・ハート?千田光男?納谷悟朗?
レゴラスアンソニー・ダニエルズ?市川治?
ギムリデイヴィッド・バック
ボロミアマイケル・グレアム・コックス
エルロンドアンドレ・モレル
ガラドリエルアネット・クロスビー
ケレボルン
エオメル
エオウィン
セオデンフィリップ・ストーン
ビルボ・バギンズノーマン・バード
サルマンフレイザー・カー西村知道?
ゴクリピーター・ウッドソープ納谷六朗?、槐柳二
木の鬚ジョン・ウェストブルック

DVD・サウンドトラック

コメント

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照(コメントページ直接編集もこちら)

  • アニメ版の見どころは、ナズグルたちの行く手を阻もうとして悲痛な声を上げて跳ね飛ばされるアラゴルンと、ピピメリを追いかけている最中に本気で転んだアラゴルンです。 -- 2013-12-07 (土) 00:08:42
    • そんなシーンがあるのか… -- 2013-12-07 (土) 15:05:51
    • youtubeには完全おふざけ吹き替え版なんてシロモノが上がってたり・・・ネタとしても愛されてる印象です -- 2013-12-07 (土) 23:15:14
    • アラゴルン役にジョン・ハートと、日本でもそこそこ知名度がある人も -- 2015-12-24 (木) 09:11:50
  • 監督の名前とかけて付いたその名は「爆死版」 -- 2014-11-16 (日) 21:29:36
  • 年代的にはガンダムが世に出るちょっと前あたり、みんな松本零士ものや合体ロボアニメに夢中になっていた頃。ひょっとしたら当時はアニメという単語さえ一般的ではなかったかも。テレビマンガのイメージが強い時代にこれを見せられたら、衝撃を受けるかドン引きするかのどっちかだったでしょうねぇ。 -- 2014-11-16 (日) 22:53:49
    • バンダーブックというアニメの攻城戦シーンで、大量の敵軍勢を見た登場人物が「指輪物語みたい」というシーンがありましたね。 -- 2017-01-20 (金) 21:02:22
      • たしか24時間テレビでやってた手塚アニメだっけか? -- 2017-01-20 (金) 23:23:21
  • よく考えたら、ロトスコープってモーションキャプチャーの走りじゃないかなあ -- 2014-11-17 (月) 10:39:19
  • 戦闘の緊張感のなさが恐ろしいレベルに。蝶みたいな蝉みたいなバルログが見所。でも好き。 -- 2014-12-01 (月) 00:04:19
    • バルログの顔がどこかライオンみたいで何か変 -- 2017-01-19 (木) 00:55:37
      • しかも大してデカくない。PJ版はデカ過ぎるという指摘もあるがこっちは小さ過ぎる -- 2017-01-19 (木) 02:55:53
  • 確かバクシ版のガンダルフの声は八奈見乗児だっけか? -- 2014-12-01 (月) 00:19:28
  • アラゴルン達の露出度の高さに爆死した。野伏とはいえ怪我のリスクが...!ネタとして愛してる。ホビットとガンダルフは自分のイメージに割と合ってた。 -- 2015-01-25 (日) 20:12:27
    • 87歳の太股剥き出しを見せられるのはキツイ。せめて膝丈くらいにしてほしい… -- 2016-10-17 (月) 10:39:17
      • たしかパンチラもあったような -- 2017-01-20 (金) 16:21:44
    • あれで雪山越えるとか自殺行為に等しい -- 2017-01-20 (金) 16:34:52
  • 通して観た人なら分かるが、PJの「ロード・オブ・ザ・リング」の序盤の演出はバクシ版の丸写しやぞ。あと、ミスランディアの歌が好きじゃ。 -- 2015-12-24 (木) 08:13:57
    • 良い意味で古き良き時代の映画音楽だな -- 2016-07-14 (木) 01:08:06
  • 何気にアラゴルン役にジョン・ハートを起用してる。 -- 2015-12-27 (日) 23:51:20
    • お亡くなりになったそうで -- 2017-01-29 (日) 02:26:52
  • PJ 版ですら不服だという人は観てはいけない。最悪発狂しかねない。 -- 2017-04-05 (水) 19:06:46
    • ??? -- 2017-06-10 (土) 01:58:29
コメント: (他のコメントへの返信は、そのコメントのラジオボタンにチェックしてください)

トップトップ   編集編集 凍結凍結 差分差分 バックアップバックアップ 添付添付 複製複製 名前変更名前変更 リロードリロード   新規新規 一覧一覧 単語検索単語検索 最終更新最終更新   ヘルプヘルプ   最終更新のRSS最終更新のRSS
Last-modified: 2017-11-22 (水) 01:28:37 (182d)